mercredi 22 avril 2009

samedi 18 avril 2009

Visite de Oma et Opa / Besuch von Oma und Opa

Oma et Opa, Dominicus et Verena sont venu quelques jours... ils sont pile poil venu au moment où le mauvais temps nous enfermait dans la maison... Mais nous avons quand même passé un bon moment ensemble et ils ont bien profité de leur petit-fils et neveu.
Oma und Opa, Verena und Dominicus sind für ein paar Tage zu uns gekommen... genau da, wo das Wetter schlecht war und wir uns im Haus aufhalten mussten... Wir haben aber trotzdem schöne Tage miteinander gehabbt und sie haben alle von Grégoire profitiert.

Grégoire et son "oncle" Dominicus ont bien joué ensemble...

Grégoire und sein "Onkel" Dominicus haben sehr schön miteinander gespielt...


Dominicus fascine Grégoire...
Dominicus fasziniert Grégoire...






Toujours et encore dans les livres...
Immer noch und immer wieder Bücher...




Avec Oma
Mit Oma

mardi 14 avril 2009

De retour at home / Wieder zu Hause

Grégoire a retrouvé ses vignes et son jardin.... et il a l'air d'apprécier!
Grégoire hat seine Weinberge und seinen Garten wiedergefunden... und es scheint ihm zu gefallen!


Il compte ses doigts? L'herbe ça l'intringue...
Zählt er seine Finger? Das Gras scheint ihn zu faszinieren....


Grégoire siffle une fourmi.... ou son père en train de jouer au foot!
Grégoire pfeift... wahrscheinlich seinem Vater beim Fussballspielen!



lundi 13 avril 2009

Derniers instants avant le départ / Letzte Momente vor der Abfahrt

Le mardi de Pâques nous rentrons en Alsace, mais nous profitons des derniers moments sous le soleil provençal...
Am Osterdienstag fahren wir wieder ins Elsass, aber wir profitieren noch von den letzten Augenblicken unter der provencalischen Sonne...







Photo de famille prise avec le retardateur... il nous faudra encore un peu de pratique!
Familienphoto mit dem Selbstauslöser... dafür brauchen wir wohl noch ein bisschen Übung!






Grégoire apprend la flore à sa Maman...
Grégoire bringt seiner Mama die Flora bei...

dimanche 12 avril 2009

JOYEUSES PAQUES / FROHE OSTERN

Voilà un petit sourire de Grégoire pour vous souhaitez une très joyeuse fête de Pâques!
Ein kleines Lächeln für euch von Grégoire um euch Frohe Ostern zu wünschen!


Et un sourire pour vous montrer ses dents!
Et ce n'est qu'une partie parce qu'en bas il en a 3 autres!

Ein Lächeln um euch seine Zähne zu zeigen!
Und das ist nur ein Teil, denn drei andere Zähne hat er noch unten!





Il n'a pas l'air très content notre petit Schtroumpf...
Er sieht nicht sehr zufrieden aus unser kleiner Mann...




Vous voyez comme je suis fort? Je peux déjà rouler des troncs d'arbre!
Seht ihr wie stark ich bin? Ich kann schon Baumstämme rollen!

vendredi 10 avril 2009

Un parloir au soleil / Ein Gespräch in der Sonne

Nous avons pu profiter du grand soleil qui s'est montré finalement le lundi de Pâques. Les parloirs ont eu lieu dans les jardins du monastère.... Frère Odon était très content de voir son neveu après tant de temps.
Wir haben die Sonne genossen, die am Ostermontag rausgekommen ist. Die Gespräche mit den Mönchen haben in den Gärten des Klosters stattgefunden... Bruder Odon (der Bruder von Eymeric) hat sich sehr gefreut, seinen Neffen nach den 9 Monaten wieder zu sehen.















Des grimaces à volonté / Grimassen nach Belieben

Une photo pour commencer...
Ein Photo als Anfang...


... une belle série de grimaces...
... für eine richtige Grimassenserie...


... dont Grégoire est maître...
... von welcher Grégoire Meister ist...









jeudi 9 avril 2009

Une belle promenade! / Eine schöne Wanderung!

Vendredi Saint, nous nous sommes promenés autour du pittoresque village la Roque Alric. Nous avions une belle vue sur les dentelles de Montmirail et le village du Barroux.
Am Karfreitag Vormittag sind wir in der Nähe des netten Dorfes La Roque Alric gewandert. Von dort hatten wir eine schöne Sicht auf die Dentelles de Montmirail und Le Barroux.


Les dentelles de Montmirail


Le Barroux


La Roque Alric




Un village un peu plus loin

Ein kleines Dorf in der Umgebung
















Le mont Ventou dans les nuages
Der Mont Ventou in den Wolken