lundi 31 octobre 2011

Toujours la mer / Immer noch am Meer


Une virée à Carry-le-Rouet pour revoir la mer...
In Carry-le-Rouet wieder am Meer

Hmmm, comme les garçons ont rarement des petites compotes "à boire", ils savourent les moments où ils en ont... et comme papa est généreux, ils peuvent même en manger deux ou trois d'affilé...
Hmmm, da unsere Jungs nur selten die drinkbaren Apfelmus haben, geniessen sie die Momente sehr, wenn sie so eines haben... und da Papa sehr gutmütig ist, dürfen sie sogar zwei oder drei hintereindander essen...




Voilà une photo qui donne un coup d'adrénaline à maman... 
Ein Photo, um der Mama einen Adrenalinschub zu geben....







Après avoir pris un petit ferry pour traverser le Rhône, les voilà en terre camargaise
Nachdem sie eine kleine Fähre genommen haben, um den Rhône zu überqueren, sind sie nun in der Camargue

Un petit câlin entre frères
Streicheleinheit zwischen den zwei Brüdern






En rentrant, ils passent à Arles
Auf dem Heimweg geht es in Arles vorbei





dimanche 30 octobre 2011

La Ciotat et la méditerranée / In Ciotat am Mittelmeer

 Le sud pour quelques jours! Pendant que je poursuis ma formation, l'aventure recommence avec papa
Tout a commencé par une très belle journée... 
Für die Franzosen unserer Family war es eine Premiere: zum ersten Mal haben sie das französische Mittelmeer gesehen! Es war ein wunderschöner Tag, Ende Oktober, es war fast heiss!

 


Grégoire était impressionné par ces milliers de bâteaux!
Grégoire war von den vielen Tausend Booten ganz beeindruckt!

 




Après, nous avons pris la "Route de Crêtes" pour rejoindre Cassis (que nous n'avons pas entièrement rejointe, puisqu'il y avait un marathon Marseille-Cassis qui nous barrait l'accès à Cassis)... une route sublime!
Wir sind dann auf der "Route des Crêtes" nach Cassis gefahren (sind allerdings dort nicht angekommen, denn die Strasse war wegen einem Marathon gesperrt). Diese Route de Crêtes ist fantastisch!


 Grégoire regarde les calanques en face et Cassis en bas à sa droite
Grégoire schaut die Calanques gegenüber an




C'est super dangereux, puisqu'un mètre plus loin, le rocher descend verticalement jusqu'en bas... et nous étions à quelques centaines de mètres en hauteur! Coup de flippe pour la maman qui ne laissait pas Grégoire marcher seul...
Es ist sehr gefährlich für die Kinder, denn hier geht der Felsen senkrecht mehrere Hundert Meter ab ins Meer... Da liess die Mama ihre Kleinen nicht mehr aus der Hand!



 




 Et de retour dans notre ferme où les frisons font toute la joie des petits (et de la maman aussi!)
Und wir sind wieder in unserem Haus, wo die Friesenpferde die Kleinen und die Mama glücklich machen






 

Après avoir vendangé en Alsace, on goutte le raisin du sud...
Nachdem wir im Elsass Trauben geerntet haben, probieren wir die Trauben vom Süden...






 


Cueillette de tomates, de poivrons et de pepperonis
Tomaten-, Paprika- und Pepperoniernte
 


 


Et on rentre avec la cargaison dans le sac à dos...
Und nach Hause geht es mit der Fracht im Rucksack