mercredi 8 avril 2009

Pâques au Barroux / Ostern in Le Barroux

Nous sommes partis dans la nuit du mercerdi au jeudi saint pour arriver dans la matinée au Barroux. Ca faisait 9mois qu'on y était pas et ça nous a beaucoup manqué de voir ce paysage splendide, de voir les moines, de faire le plein au niveau spirituel....
Wir sind in der Nacht vom Mittwoch auf den Gründonnerstag losgefahren und sind vormittags in Le Barroux angekommen. Seit neun Monaten waren wir nicht mehr da und es hat uns sehr gefehlt die schöne Landschaft und die Mönche zu sehen, und spirituell wieder aufzutanken!




L'après-midi nous avons profité pour faire une petite ballade avant l'office du jeudi saint à 17h. Nous sommes logés dans le "Pigonnier" des moniales et nous allons à pied au monastère des moines....
Am Nachmittag machen wir einen kleinen Spaziergang vor der Gründonnerstagsliturgier um 17Uhr. Wir wohnen bei den Schwestern in einem kleinen Nebenhaus und laufen zu den Mönchen, die etwa 20min von den Schwestern weg sind.

A l'allée, sur le dos de Papa...
Auf dem Hinweg auf dem Rücken von Papa...


... et au retour c'est Maman qui me porte....
... und auf dem Rückweg trägt mich Mama...


... et j'aime les deux... j'aime quand ça change!
... und ich mag beides... ich mag es, wenn man abwechselt!

mardi 7 avril 2009

Depuis cette semaine, Grégoire rampe partout dans le salon et la cuisine... mais ses endroits favoris sont: devant la chaine hifi
Seit dieser Woche robbt Grégoire durch die Wohnung... seine bevorzugten Plätze sind: vor der Steroanlage




... et sous le piano...
... und unter dem Klavier...


Quand Eymeric s'imagine le monde des ressuscités...
Wenn Eymeric sich die Welt der Auferstandenen vorstellt...


L'amour du ballon se transmet chez nous de père en fils
Die Ballliebe geht bei uns vom Vater auf den Sohn über


Notre petite star préférée

Unser liebster Star

lundi 30 mars 2009

WE pluvieux mais sympathique! / Ein regnerisches WE aber nett!

Depuis ce week-end, nous avons enfin notre chaise haute qui attendait sagement qu'une bonne âme nous la ramène de Wangen jusqu'à chez nous...
Grégoire aime bien être assis à table.... et il est dans sa phase: je cherche la plus petite miette....
Seit diesem Wochenende haben wir endlich unseren Hochstuhl, der seit langem in Wangen auf uns wartet... Grégoire mag es sehr, am Tisch zu sitzen... und er ist jetzt gerade in seiner Phase: ich suche den kleinsten Krümel...






J'aime bien les cheveux de ma marraine.... mais j'aime bien les cheveux tout court! Ca chatouille, c'est doux, c'est long... on peut bien tirer et jouer avec....
Ich mag gerne die Haare von meiner Patin.... ich mag alle Haare! Das kitzelt so schön, ist ganz weich, ist lang.... und man kann schön damit spielen und daran ziehen...



Avec Tante Juliane
Mit Tante Juliane


Petit exercice de marche... qui ne marche pas encore!
Eine kleine Gehübung... die aber noch nicht klappt!

dimanche 29 mars 2009

Ca bouge! / Es geht ab!

Vous voulez voir ce que je sais faire??
Wollt ihr sehen, was ich alles kann??


Alors on commence à quatre pattes...
Also fangen wir auf allen Vieren an...



... pour finir sur la pointe des pieds....
... und hören auf den Zehenspitzen auf....


C'était pas mal, hein?
Das war nicht schlecht, oder?


Mais je peux aussi voler!
Aber ich kann auch fliegen!


Et une photo pour le fun!
Und ein Photo als Fun!

samedi 28 mars 2009

L'anniversaire de Monika / Monika's Geburtstag

Le week-end du 28mars, Monika, Juliane et Flo viennent passer deux jours chez nous pour fêter l'anniversaire de Monika qui a 21 ans cette année!
Am Wochenende vom 28. März kommen Monika, Juliane und Flo für zwei Tage zu uns um den Geburtstag von Monika zu feiern, die dieses Jahr 21 ist.
AD MULTOS ANNOS!!!








mardi 24 mars 2009

Le printemps est là! / Der Frühling ist da!

Grégoire adore être dans l'herbe, se faire chatouiller par le gazon, observer les brins dans le vent...
Grégoire liebt es im Gras zu sitzen, sich von den Gräsern kitzeln zu lassen und die Halme in Wind zu beobachten...


Maman dit que je ressemble parfois à Papa... et Papa le confirme!
Mama sagt, dass ich manchmal Papa ähnlich sehe... und Papa bestätigt es!


Le soleil m'éblouit!
Die Sonne blendet mich!


Et hop!
Und hop!








Petit essayage de chapeau de soleil
Kleine Anprobe des Sonnehutes



mercredi 18 mars 2009

Promenades en Alsace du printemps/ Spaziergänge im frühlinglichen Elsass

Bergheim est un petit village médiéval en Alsace avec une muraille du 13e siècle.
Bergheim ist ein mittelaterliches kleines Dorf im Elsass mit einer Stadtmauer aus dem 13. Jahrhundert.






Et une petite promenade dans les vignes.... comme toujours!
Und ein kleiner Spaziergang in den Weinbergen... wie immer!


Jeu de lumière...
Lichtspiel...


Et Grégoire sur la terrasse dans sa poussette à observer la nature... un de ses sports favorits!
Und Grégoire in seinem Kinderwagen auf der Terrasse wenn er die Natur beobachtet... eine seiner Lieblingsbeschäftigungen!

Week-ends at home / Wochenende zu Hause

Depuis quelques semaines et chaque jours davantage, Grégoire manifeste sa joie quand son papa rentre le soir... il est tout excité, tout heureux d'avoir retrouvé son idole "fou"...
Ils s'amusent bien les deux... ils partagent les mêmes activités, même les livres!
Seit einiger Zeit, und jeden Tag noch mehr, freut sich Grégoire wenn sein Papa abends nach Hause kommt... er kichert, lacht und wird ganz ausgelassen wenn er sein "verrücktes" Idol wiederfindet am Abend...
Sie amüsieren sich köstlich die beiden.... und machen alles zusammen, sogar lesen!


Mais Papa préfère quand même que son fils lise ses propres livres...
Aber der Papa mag es doch lieber wenn sein Sohn seine eigenen Bücher liest...



Hey Dad! Tu ne veux pas arrêter deux minutes de lire??
Hey Dad! Möchtest du nicht für zwei Minuten aufhören zu lesen??


Tant pis pour lui! Je vais donc jouer avec mon avion tout seul!!
Pech für Papa! Ich spiele also alleine mit meinem Flugzeug!!


Alors vraiment.... l'attente devient longue...
Das Warten wird jetzt langsam wirklich lange...


Un petit portrait de notre petite boulle d'amour
Ein kleines Porträt von unserem kleinen Mann


Entre tous ces pieds de chaises et de table, Grégoire se sent malgré tout très bien.
Zwischen all den Tisch-und Stuhlbeinen fühlt sich Grégoire sehr wohl.


Et il commence à se mettre sur 4 pattes... c'est un essai ...
Er steht jetzt langsam auf allen Vieren... das ist die erste Probe ...


... avant de se lancer dans la perfection!!
... bevor er es perfekt beherrscht!!