samedi 30 mai 2009

Un we avec des amis / Ein WE mit Freunden

Pour le week-end de la Pentecôte nous avons accueilli chez nous nos amis de Grenoble: Steph, Fabien et Alixane... nous avons passé des très bons moments ensemble: manger, boire, jouer, se promener... et les deux petits ont été super!
Am Pfingstwochenende haben wir unsere Freunde aus Grenoble empfangen: Steph, Fabien und Alixane... wir haben viele schöne Momente miteinander verbracht: essen, trinken, spielen, spazieren gehen.... und die zwei Kleinen waren ganz brav!

Alixane et Grégoire au bord de la piscine.... c'était une première pour Alixane de chuter tête en premier dedans...
Alixane und Grégoire vor dem Strandboot... Alixane ist kopfüber hineingeflogen...


Une promenade dans les vignes qui poussent à toute vitesse maintenant
Ein Spaziergang in den Weinbergen die jetzt super schnell wachsen


Voilà les trois grenoblois
Hier sind die drei Grenobler


Fabien nous a expliqué comment ouvrir les pivots.... ça nous a occupé pendant tout le long de la ballade!
Fabien hat uns erklärt wie man Mohne öffnet und so die Farbe der späteren Blute erkennen kann... das hat uns auf dem Rest des Weges beschäftigt!




La belle petite Alixane
Die schöne kleine Alixane

lundi 25 mai 2009

Connaissance avec le lapin / Bekanntschaft mit dem Hase

Après les chèvres, les poissons, le cheval, c'est maintenant avec le lapin de la maison que Grégoire s'apprête à faire connaissance
Nach den Ziegen, Fischen und Pferden macht jetzt Grégoire Bekanntschaft mit dem Hasen




La douceur n'y est pas encore, mais la passion si!
Sanftheit ist noch nicht seine grosse Stärke, aber er ist wenigsten passionniert!




Dans la piscine / In dem Badeboot

Pour la première fois, Grégoire s'est baigné dans la piscine avec son petit oncle Dominicus
Zum ersten Mal hat Grégoire draussen gebadet







Pèle-mèle des vacances! / Kunterbuntes aus den Ferien!

Ah, les vacances.... c'est dur dur!
Ah die Ferien sind hart!


Le petit déjeuner avec l'oncle Dominicus
Das Frühstück mit Onkel Dominicus

Tout ce qui est papier, livre, magazine etc... attire Grégoire magiquement...
Alles was Papier, Bücher oder Zeitschriften ist zieht Grégoire magisch an...
Papa en profite du soleil...et Maman dit toujours que Papa est un "panneau solaire"
Papa beim sonnen... Mama sagt immer, dass Papa eine "Solarzelle" ist




A la vue de l'eau Grégoire est intenable... que ça soit pour le bain ou ailleurs!
Bei der Ansicht von Wasser ist Grégoire nicht mehr zu halten!


Pendant ces vacances, Grégoire a fait plein de nouvelles expériences: la balançoire et le tricycle...et il a bien aimé les deux!
In disen Ferien hat Grégoire viele neue Sachen erlebt: schaukeln und Dreirad fahren... und er mochte beides!







Enfin un vrai cappuccino!
Endlich ein richtiger Cappuccino!

samedi 23 mai 2009

Les ordinations diaconales à Wigratzbad / Diakonatsweihen in Wigratzbad

Le 23 mais, nous avons pu assister aux ordinations diaconales à Wigratzbad. Un ami d'Eymeric, Frère Jourdain de la Fraternité St Vincent Ferrier, a été ordonné aussi.... ce fut pour nous l'occasion de revoir plusieurs amis.
Am 23. Mai waren wir bei den Diakonatweihen in Wigratzbad. Ein Freund von Eymeric, Frère Jourdain ist auch geweiht worden... wir konnten somit einige von unseren Freunden wiedersehen.













Les grands cousins / Die Grosscousins

Un soir nous sommes allés chez le parrain de Marie qui a des jumeaux de 6mois de plus que Grégoire... et ils ont bien joué ensemble... leurs jeux nous paraissent un peu bizarre : on se touche les oreilles, on les tire, on met les doigts dans la bouche de son camarade...
Wir sind auch bei Onkel Hubert vorbeigegangen und Grégoire konnnte zum ersten Mal mit seinen Grosscousins spielen... spielen ist ein grosses Wort, denn ihre Spiele waren ein bisschen komisch: Untersuchung von Ohren, Augen, Nase und Mund... aber Grégoire hat alles ruhig über sich ergehen lassen!





On ne sait pas pourquoi Grégoire n'a pas mordu ses collègues de jeux...
avec nous il n'hésite pas...

Wir fragen uns warum Grégoire seine Spielkameraden nicht gebissen hat...
mit uns ist er nicht so zimperlich...





L'arrière grand-père de Grégoire était ravi de pouvoir porter son arrière petit fils.... et Grégoire était fasciné par lui!
Der Uropa von Grégoire hat sich sehr gefreut seinen Urenkel tragen zu können... und Grégoire war ganz fasziniert von ihm!