En ce samedi Saint, la fête de Pâques commence tôt à Wangen... repas de midi: Spaghettis faits maison ... par notre ami Eber!
An diesem Karsamstag fängt in Wangen das Fest von Ostern schon relatif früh an... zum Mittagessen gibt es: selbstgemachte Spaghetti und selbstgemachte Tomatensosse... natürlich von unserem Freund Eber gemacht!
Les pâtes en train de sécher sur l'étendoir du linge... quoi de plus logique?
Der Wäscheständer dient heute auch zum Nudelntrocknen...
Pendant que les pâtes sèchent, la sauce tomate bouillonne doucement dans un bain de basilic frais
Während die Nudeln trocknen, köchelt die Tomatensosse langsam vor sich hin...
Une ballade digestive était nécessaire à tout le monde pour ce remettre en forme...
Ein Verdauungsspaziergang war jedem angenehm um wieder fit zu werden...
Mais non, on n'a pas l'air bête du tout! Tout est dans la tête!
Nein, wir sehen gar nicht dumm aus hier! Das stellt ihr euch nur so vor!
Le soir venu, nos deux "italiens" sont fascinés par la machine à "proscuitto" fraichement réparé par Ernesto di Milano...
Am Abend waren unsere zwei "Italiener" ganz fasciniert von der von Ernesto frisch reparierten Schinkenschneidmaschine...
Mais la fascination gagne tout le monde...
Aber die Faszination gewinnt alle...
Marie se laisse expliquer le fonctionnement de la machina italiana
Marie lässt sich den Gebrauch der machina italiana erklären
et Monika fait quelques pas de danse en l'honneur du grand moment...
und Monika macht ein paar Tanzschritte zur Feier des Tages...
Grégoire découvre les joies qu'offrent ce précieux et célèbre jambon coupé sous ses yeux...
und Grégoire ist der erste Fan des unter seinen Augen geschnittenen Prosciutto...
... par une lame bien aiguisée...
... die gut gewetzte Schneidescheibe ist messerscharf...
...qui coupe en très fines tranches... un rêve!!
... und liefert uns einen Prosciutto in megadünnen Scheiben... ein Traum!!
La vigile de Pâques n'est plus qu' à quelques heures...
Und endlich die Ostervigil in ein paar Stunden...
An diesem Karsamstag fängt in Wangen das Fest von Ostern schon relatif früh an... zum Mittagessen gibt es: selbstgemachte Spaghetti und selbstgemachte Tomatensosse... natürlich von unserem Freund Eber gemacht!
Les pâtes en train de sécher sur l'étendoir du linge... quoi de plus logique?
Der Wäscheständer dient heute auch zum Nudelntrocknen...
Pendant que les pâtes sèchent, la sauce tomate bouillonne doucement dans un bain de basilic frais
Während die Nudeln trocknen, köchelt die Tomatensosse langsam vor sich hin...
Une ballade digestive était nécessaire à tout le monde pour ce remettre en forme...
Ein Verdauungsspaziergang war jedem angenehm um wieder fit zu werden...
Mais non, on n'a pas l'air bête du tout! Tout est dans la tête!
Nein, wir sehen gar nicht dumm aus hier! Das stellt ihr euch nur so vor!
Le soir venu, nos deux "italiens" sont fascinés par la machine à "proscuitto" fraichement réparé par Ernesto di Milano...
Am Abend waren unsere zwei "Italiener" ganz fasciniert von der von Ernesto frisch reparierten Schinkenschneidmaschine...
Mais la fascination gagne tout le monde...
Aber die Faszination gewinnt alle...
Marie se laisse expliquer le fonctionnement de la machina italiana
Marie lässt sich den Gebrauch der machina italiana erklären
et Monika fait quelques pas de danse en l'honneur du grand moment...
und Monika macht ein paar Tanzschritte zur Feier des Tages...
Grégoire découvre les joies qu'offrent ce précieux et célèbre jambon coupé sous ses yeux...
und Grégoire ist der erste Fan des unter seinen Augen geschnittenen Prosciutto...
... par une lame bien aiguisée...
... die gut gewetzte Schneidescheibe ist messerscharf...
...qui coupe en très fines tranches... un rêve!!
... und liefert uns einen Prosciutto in megadünnen Scheiben... ein Traum!!
La vigile de Pâques n'est plus qu' à quelques heures...
Und endlich die Ostervigil in ein paar Stunden...