Pour la première fois cette année, nous voyions les arbres verts sur un fond de ciel bleu...
Zum ersten Mal dieses Jahr, sahen wir die grünen Bäume mit einem wolkenlosen, blauen Himmel...
Avec des amis, nous avons visité l'écluse la plus haute de France, à Réchicourt le Château avec une dénivellation de 40m!!
Wir haben heute mit Freunden, die höchste Stauschleuse Frankreichs in Réchicourt le Château besichtigt, die eine Denivellation von 40m aufweist!
L'attente des bateaux devant l'écluse avant la "descente"
Die Warteschlange der Boote vor der Schleuse, die sich hinunterbefördern lassen
Et la direction vers laquelle ces bateaux vont aller, une fois descendus...
Und die Richtung, in der die Boote fahren werden, wenn sie unten sind...
L'ouverture de l'écluse est passionnante!
Die Öffnung der Schleuse ist interessant!
Et "ahoi"!!
Ahoi!!
Course libre!
Freie Fahrt!
Marie se fait garnir par son fils avec des pâquerettes
Maria lässt sich von ihrem Sohn mit Gänseblümchen garnieren
Quel pose!
Was für eine Pose!
Petit marcheur sur des petits cailloux sous un soleil chaud... l'endurance se pratique tôt!
Kleiner Läufer auf kleinen Steinen unter einer heissen Sonne... Audauer übt sicht früh!
Et maman se prépare à son accouchement par de l'escalade "en montagne"... à chacun son truc, hein??
Und Mama bereitet sich auf die Geburt mit einer Bergwanderung vor... jedem das Seine, nicht wahr?
L'après-midi réserve encore des moments nouveaux pour Grégoire: un toboggan!
Der Nachmittag hat noch eine Überraschung für Grégoire: er konnte zum ersten Mal rutschen!
Grégoire après avoir mangé de la glace... bien-sûr il s'est mis au soleil pour plus d'effet...
Grégoire, nachdem er ein Eis gegessen hat... und natürlich in der Sonne, damit der Effekt stärker ist...
... mais cela ne l'empêche pas à jouer à l'artiste de Montmartre...
... aber das hindert ihn nicht, Künstler von Montmartre zu spielen...
Zum ersten Mal dieses Jahr, sahen wir die grünen Bäume mit einem wolkenlosen, blauen Himmel...
Avec des amis, nous avons visité l'écluse la plus haute de France, à Réchicourt le Château avec une dénivellation de 40m!!
Wir haben heute mit Freunden, die höchste Stauschleuse Frankreichs in Réchicourt le Château besichtigt, die eine Denivellation von 40m aufweist!
L'attente des bateaux devant l'écluse avant la "descente"
Die Warteschlange der Boote vor der Schleuse, die sich hinunterbefördern lassen
Et la direction vers laquelle ces bateaux vont aller, une fois descendus...
Und die Richtung, in der die Boote fahren werden, wenn sie unten sind...
L'ouverture de l'écluse est passionnante!
Die Öffnung der Schleuse ist interessant!
Et "ahoi"!!
Ahoi!!
Course libre!
Freie Fahrt!
Marie se fait garnir par son fils avec des pâquerettes
Maria lässt sich von ihrem Sohn mit Gänseblümchen garnieren
Quel pose!
Was für eine Pose!
Petit marcheur sur des petits cailloux sous un soleil chaud... l'endurance se pratique tôt!
Kleiner Läufer auf kleinen Steinen unter einer heissen Sonne... Audauer übt sicht früh!
Et maman se prépare à son accouchement par de l'escalade "en montagne"... à chacun son truc, hein??
Und Mama bereitet sich auf die Geburt mit einer Bergwanderung vor... jedem das Seine, nicht wahr?
L'après-midi réserve encore des moments nouveaux pour Grégoire: un toboggan!
Der Nachmittag hat noch eine Überraschung für Grégoire: er konnte zum ersten Mal rutschen!
Grégoire après avoir mangé de la glace... bien-sûr il s'est mis au soleil pour plus d'effet...
Grégoire, nachdem er ein Eis gegessen hat... und natürlich in der Sonne, damit der Effekt stärker ist...
... mais cela ne l'empêche pas à jouer à l'artiste de Montmartre...
... aber das hindert ihn nicht, Künstler von Montmartre zu spielen...