samedi 14 août 2010

Eymeric en ouvrier / Eymeric als Handwerker

Pour approfondir sa connaissance du monde ouvrier et pour préparer les activités futures des deux garçons, Eymeric est descendu avec son beau-père dans la célèbre cave pour scier, raboter et affiler le bois...
Um seine Kenntnisse in der Handwerkerwelt zu verbessern und um die zukünftigen Aktivitäten seiner Jungs vorzubereiten, ist Eymeric mit seinem Schwiegervater in dessen berühmten Keller gegangen um dort zu sägen, hobeln und schleifen...

La tour encore à l'état brut
Der hausgemachte Turm im Rohzustand


La tour et l'escalier en attente d'une couche de peinture
Der Turm und die Treppe warten auf das Malen




Tout est possible.... avec l'écharpe...
Alles ist möglich... mit Tragetuch...


... et on remet une couche à 6h du matin...
... 6 Uhr morgens wird die zweite Schicht aufgemalt...


Un fier ouvrier (remarquez la poussière dans ses cheveux et le casque, comme un pro...) devant son œuvre achevée
Der stolze Handwerker (bemerkt doch den Staub in seinen Haaren und den professionellen Ohrschützer... !!) vor seinem fertigen Werk


... L'air satisfait après avoir mis le point sur le "i"...
... zufriedenes Gesicht, nachdem er das Tüpfelchen auf das "i" gemacht hat...





mercredi 11 août 2010

Théophile en portraits / Théophile im Porträt










Reiten/Equitation

Tous les mercredis de vacances, le "Reit-und Fahrverein Wangen" organise pour les enfants des initiations à l'équitation
Jeden Mittwoch in den Ferien organisiert der Reit-und Fahrverein Wangen für die Kinder eine Reitmöglichkeit


Le cheval de Grégoire était un joli cheval blanc
Das Pferd von Grégoire war ein schöner Schimmel




Tatam, tatam, tatam.... moment important : Grégoire est pour la première fois de sa vie sur un cheval!
Ein ganz wichtiger Moment in Gréggys kleinem Leben: er sitzt nun zum ersten Mal auf einem Pferd!


Tu es prêt petit bonhomme?? Au pas alors!
Bist du bereit kleiner Mann?? Also im Schritt, los!


Un regard angoissé en direction de ses parents...
Ein angstvoller Blick in Richtung Eltern...


Grégoire n'est pas encre rassuré... et il prend comme d'habitude une position à la fois souple et bizarre...
Grégoire ist noch nicht ganz angstfrei... und seine Haltung ist (wie immer) ein bisschen komisch und biegsam




Dominicus balance parfaitement avec le rythme du cheval
Dominikus balanciert super mit dem Schritttempo des Pferdes mit


Le plus petit des chevaliers ce soir a eu droit à une garde spéciale
Der kleinste Reiter heute Abend hatte Anrecht auf eine spezielle Garde

mardi 10 août 2010

Au Pfänder / Auf dem Pfänder

Aujourd'hui, nous avons profité d'un jour de beau temps pour faire une ballade au Pfänder, montagne juste au-dessus du lac de Constance de laquelle on a une vue splendide sur les Alpes autrichiennes, allemandes et suisses.
Heute sind wir am vorausichtlich letzten schönen Tag für diese Woche auf den Pfänder gegangen, um dort ein bisschen zu laufen.
Normalerweise hat man vom Pfänder aus eine wunderbare Sicht auf die Alpen und den Bodensee


Le bouquetin des Alpes, encore appelé Capra ipex, peut avoir des cornes de plus d'un mètre de longueur
Der Alpenseteinbock, der Capra ipex, kann das Gehörn über einen Meter lang haben


Tandis qu'une partie des petits marcassins remuent la terre et les pierres, un autre tente de téter auprès de sa maman... mais apparemment elle est en train de leur apprendre à manger du solide et de les sevrer... ainsi elle a envoyé son petit loin d'elle d'une façon "énergique"... une jolie leçon de maman nature, en live!
Während ein Teil der kleinen Wildschweinchen den Matsch durchwühlt, versucht ein Anderes bei seiner Mutter zu trinken... aber scheinbar lernt sie ihren Kleinen gerade das richtige Essen und hat mit dem Abstillen begonnen... sie hat ihr Kleines mit einer nicht gerade sanften Art und Weise in eine andere Ecke befördert... nettes Spektakel in live von Mutter Natur!




Un "Bagger" était dans un champ de chèvres...pour le plus grand plaisir de....Grégoire!
Unsere Jungs waren bei der Ansicht von einem Bagger happy... für sie braucht es keinen Zoo oder sonstiges...


Le téléphérique qui transporte la foule depuis Bregenz au Pfänder était un autre point attractif pour les petits...
Die Pfändergondel, die die Leute von Bregenz herauftransportiert hat den zwei Jungs auch sehr gefallen...


Greggy leur fait "coucou"... suivi d'un petit "Dominus vobiscum"
Greggy winkt ihnen zu... und spricht zu ihnen "Dominus vobiscum"


Une dernière tétée avant le départ pour une petite ballade d'échauffement...
Eine kleine letzte Stillpause vor einer Mini-Bergtour... Greggy ist mit Oma und Opa zurück nach Wangen gefahren, während seine Eltern noch wandern gehen


On installe le bébé, on met les chaussures et on est parti!
Das Baby wird festgebunden, Schuhe angezogen und los gehts!
















A notre retour, Greggy s'est endormi comme un bienheureux...
Bei unserer Rückkehr schlief Greggy wie ein kleiner Engel...