mardi 16 juin 2009

Chez nous / Zu Hause


Petit câlin avec Papa
Kleine Streicheleinheit mit Papa


Qui crie le plus fort? Qui fait la plus belle grimasse?
Wer schreit am lautesten? Wer macht die schönste Grimasse?





Ballade à vélo / Fahrradtour

C'est coloré chez nous, hein?
Bei uns ist es bunt, nicht wahr?


Petite halte dans les vignes... c'est beau mais c'est dur de faire du vélo avec siège et enfant derrière!
Eine kleine Pause in den Weinbergen... es ist schön Fahrrad zu fahren mit Sitz und Kind, aber anstrengend!


Et hoppla, on continue!
Und hopp, es geht weiter!

mercredi 10 juin 2009

Grégoire


lundi 1 juin 2009

Barbecue-party / Grillparty

Le Chef au barbecue: Dirk!
Unser Küchenchef Dirk!


Anne-Ségolène permet à Grégoire de profiter du dîner...
Anne-Ségolène hält Grégoire vom Schlafen ab...


Regards critiques vers le grill...
Kritische Blicke zum Grill...


... mais nos hôtes semblent apprécier les brochettes du Chef...
... aber der frohen Miene unserer Gäste zu schlissen, war der Grillen gut...


La petite Elisabeth se fait toujors un plaisir de promener Grégoire....
mais dans l'herbe ça n'a pas l'air simple...

Die kleine Elisabeth geht gerne mit Grégoire spazieren...
aber im Gras ist es nicht so einfach....



Henri a l'air enchanté de cette belle journée!
Henri hat dieser schöne Tag wohl gefallen!


Merci à tous d'être venu! Nous avons passé une bien belle journée en votre compagnie... pleine de bons moments, de bavardages sympathiques et instructifs, au rythme de ces petites têtes brunes et blondes qui ont fait la joie de cette journée familiale. A refaire!
Nous garderons aussi en mémoire les deux demandes non concertées de parrainage (1 parrain et 1 marraine...ouf !) pour de prochains baptêmes.
Vielen Dank an alle, dass ihr gekommen seid! Wir haben einen sehr schönen Tag in eurer Kompanie verbracht... voll schöner Momente, netter Gespräche und die Kinder haben sich alle prima miteinander amüsiert! Das müssen wir wieder mal machen!
Wir werden auch besonders die zwei Anfragen für Patenschaften (1Patin und 1 Pate!) für baldige Taufen in Erinerung behalten.

Match de foot / Fussballspiel

Rabbi Fabien et ses disciples avant l'envoi en mission... l'imposition des mains est de norme...
Rabbi Fabien und seine Jünger vor der Aussendunger... das Händeauflegen ist Norm...


Les gagnants tout fiers !!!
Die stolzen Gewinner!!!


Le monde à l'envers: Augustin avec un ballon de princesse et Elisabeth avec un ballon de l'Euro 2008
Die verkehrte Welt: Augustin mit einem Prinzessinball und Elisbath mit dem Fussball von der Europameisterschaft 2008

Quand les garçons laissent un but cassé, les filles s'y installent pour un bavardage....
Wenn die Jungs ein kaputtenes Tor hinterlassen, benützen es die Mädchen für ein kleines Zwiegespräch...


... et essayent même de sauver ce qu'il est encore possible de sauver!
... und versuchen sogar zu retten was noch zu retten ist!

Le temps des cerises / Kirschenzeit

Rentrés à Dahlenheim, toute la troupe s'est mise en route pour cueillir des cerises au bord des chemins viticoles.... Pour une première opération de choc nous avons formés une équipe de: 4 papas, 2 mamans, une échelle et plein d'enfants...
Als wir nach Dahlenheim zurückgekommen sind, sind wir zum Kirschen pflücken in die Weinberge gegangen.... letztes Jahr hat niemand die Kirschen gepflückt, deshalb haben wir dieses Jahr die Sache ernsthaft in die Hand genommen: eine Leiter, 4 Papas, 2 Mamas und viele Kinder....

La cueillette a débuté avec les papas les plus grands: Fabien et Dirk...
Das Kirschenplücken haben die grossen Papas gemacht: Fabien und Dirk...

... avant que les moins grands (Henri et Eymeric) ne s'aident de l'échelle pour poursuivre :
... aber die kleinen Papas konnten mit Hilfe der Leiter auch tüchtig werden: Henri und Eymeric


.... et les enfants ont attendu que les petites corbeilles se remplissent....
... und die Kinder haben darauf gewartet dass sich die kleinen Körbchen füllen...




On partage? Ou on compte?
Teilen sie? Oder zählen sie?


A chacun ses cerises...
Jedem seine Kirschen...




Petit Grégoire était aussi de la partie... à observer la cueillette....
Der kleine Grégoire war auch dabei... und hat des Pflücken beobachtet...




.... jusqu'à ce qu'une bonne âme veuille bien lui en proposer UNE cerise qu'il a gouté avec plaisir!
.... bis ihm eine gute Seele EINE Kirschen anbietet,
dier er dann auch mit grosser Lust verzehrt hat!

dimanche 31 mai 2009

Pique-nique au Mont St Odile / Picknick auf dem Mont St Odile

Dimanche de Pentecôte, nous sommes allés avec plusieurs amis au Mont Saint Odile pour la messe à 11h30 et un pique-nique sur les hauteurs des Vosges alsaciens...
Am Pfingstsonntag sind wir mit einigen Freunden auf den Mont Saint Odile gegangen um dort gemeinsam die Messe um 11h30 zu besuchen und um anschliessend auf den Höhen der elsässischen Vogesen zu picknicken...


Une partie de la "bande des enfants"....
Ein Teil der "Kinderbande"...


Henri avec sa mèche rebelle et sa femme Anne-Ségolène
Henri mit seinen wiederspenstigen Haaren und seine Frau Anne-Ségolène


Élisabeth avec Solenne et Dirk avecThérèse
Elisabeth mit Solenne und Dirk mit Thérèse


Fabien et Steph avec Alixane
Fabien und Steph mit Alixane


Sandrine et Ghislaine
Sandrine und Ghislaine