mercredi 12 août 2009

Un après-midi à Lindau / Ein Sommernachmittag in Lindau

Le lion et la tour, les symboles de la ville
Der Löwe und der Leuchtturm, die Wahrzeichen der Stadt



Marché à Wangen / Wochenmarkt in Wangen

Matinée ensoleillée sur le marché de Wangen
Ein sonniger Morgen in Wangen auf dem Wochenmarkt

dimanche 9 août 2009

Dimanche en famille / Sonntag mit der Familie


Entre bataille d'eau
Wasserschlacht zwischen Moni und Eymeric

Descente en roadster spyder
Abfahrt auf dem Roadster Spyder

Promenade au bord des étangs de Wangen
Spaziergang am Hammerweiher in Wangen

Sourire/souvenir dédicace pour l'ami pentax
Lächeln für den Pentaxfreund


Au "Kneippbad"
Im Kneippbad






Eber le "Weichfüssler" et Moni la "Barfüssler"
Eber der Weichfüssler und Moni die Barfüsslerin


Grégoire profitant des rayons de soleil du soir
Grégoire geniesst die letzten Abendsonnenstrahlen

samedi 8 août 2009

Un barbecue haute gamme / Ein besonderer Grillabend


Après un français et un bavarois, un italo-argentin vient mondialiser la famille Rottmar. Débarquant avec sa "Diva" de chez Bugatti (machine à café italienne) il gagne l'affection de la maison avec des latte macchiatto à volonté et un barbecue de luxe.
Nach einem Franzosen und einem Bayern erweitert sich nun die Familie Rottmar um einen halb Argentiner/halb Italiener.
Mit seiner echt italienischen Bugattikaffeemaschine "Diva" erobert Eber die Herzen der ganzen Familie... Seine Latte Macchiatos und seine Grillkunst erfreuten sich grosser Beliebtheit...

Au menu:
Proscetta
Antipasti (courgettes grillées, tomates séchées, olives, oignons confits en Alceto...)
Entrecôte de boeuf "Angus" d'Argentine
accompagnée du vin "Amarone della Valpolicella" du Veneto.
Das Menü:
Proscetta
Antipasti (gegrillte Zucchini, getrocknete Tomaten, Oliven, eingelegte Zwiebeln in Alceto...)
Gegrilltes argentinisches Angusfleisch, Rosmarienkartoffeln mit Chalotten
Begleitet von dem 14,5% -igen "Amarone delle Valpolicelle" aus dem Veneto


Le chef cuisiner Eber
Der Chefkoch Eber



Sur la plage abandonnée, nos vacances ont commencé... / Am leeren Strand haben unsre Ferien begonnen






Grégoire a retrouvé sa marraine
Grégoire hat seine Patentante wieder

mercredi 29 juillet 2009

Quelle famille! / Was für eine Familie!


Grégoire après avoir fini un pot de yaourt... c'était bon, mais il y en avait partout....
Grégoire nachdem er einen Yoghurt ausgeschleckt hat... das war gut, aber alle war voll..


Père et fils jouent au lion
Vater und Sohn spielen Löwen


... ils se mordent....
.... sie beissen sich...


.... ils jouent....
.... sie spielen miteinander...


... se font des grimaces semblables...
... machen die gleiche Grimassen...


Vous pouvez vous imaginez que la vie à Dahlenheim n'est pas triste... on s'amuse comme on peut!
Ihr könnt euch sicherlich vorstellen dass das Leben in Dahlenheim nicht traurig ist... wir amüsieren uns wie wir können!

samedi 25 juillet 2009

Nouveau membre de la famille? / Neues Familienmitglied?


Cette semaine nous avons eu pendant quelques jours un nouveau membre dans notre famille.... un petit chat roux que nous avons nommé Rocky qui s'est senti comme chez lui... Grégoire trouvait ça tout à fait amusant d'avoir un nouveau camarade de jeu....
Diese Woche hatten wir ein paar Tage lang ein neues Familienmitglied... eine kleine Katze, die wir Rocky nannten hat sich bei uns wie zu Hause gefühlt... Grégoire fand das sehr amüsant einen neuen Spielgefährten zu haben...


... mais lors de notre visite chez le vétérinaire, on a du constater que le chat avait des propriétaires dans le village à coté qui le cherchaient depuis une semaine.... un rêve s'est brisé!
... aber bei unserem Besuch beim Tierarzt mussten wir feststellen, dass die Katze Eigentümer in einem Nachbardorf hat die sie seit einer Woche suchten... ein Traum ist geplatzt!


... mais Eyemeric a été convaincu par notre petit Rocky qu'un chat dans la maison apporte à tout le monde quelque chose.... surtout à Grégoire!
... aber Eymeric ist von unserem kleinen Rocky überredet worden, dass eine Katze im Haus einfach nett ist... vor allem für Grégoire!


... donc à la rentrée nous nous metterons à la recherche d'un petit chaton... la question reste encore ouverte: sera-t-il roux ou un noir et blanc?? Qui vivera verra!
... nach den Ferien werden wir uns auf die Suche nach einem kleinen Kätchen machen.... die Farbe ist noch ungewiss: lieber so ein orange weisses oder weiss und schwarz?? Wer leben wird, wird sehen!


Merci à Rocky d'être passé chez nous et de nous avoir montrer qu'un animal est toujours un bon choix pour une famille!
Danke Rocky dass du bei uns vorbeigekommen bist und uns gezeigt hast, dass ein Tier in einer Familie immer eine gute Wahl ist!

vendredi 24 juillet 2009

Fontainebleau vient en Alsace / Fontainebleau kommt ins Elsass


Cette semaine nous avons eu la chance d'acceuillir des vieux amis que nous avons connus lorsque nous habitions encore à Fontainebleau. Kader et Virginie avec leurs enfants Mélissa, Yolène, Anaïs, Noémie et Eléonore ont campé dans notre jardin pendant quelques jours....
Diese Wochen hatten wir das Glück, alte Freunde von Fontainbleau bei uns zu haben. Kader und
Virginie mit ihren Kindern Mélissa, Yolène, Anaïs, Noémie und Eléonore haben ihr Zelt in unserem Garten für ein paar Tage augeschlagen...

Mélissa et Eléonore
Mélissa und Eléonore


Anaïs et Noémie
Anaïs und Noémie

Il ne manque que Yolène mais c'était mission impossible de la prendre en photo....
Es fehlt nur noch Yolène, aber es war unmöglich sie zu photographieren....

Lors du montage de la tente
Beim Zeltaufbau

Kader et Eymeric nous ont donné des petits concerts tout à fait sympathiques...
Kader und Eymeric haben uns ein paar kleine Konzerte gegeben...




Eymeric avec Eléonore, sa filleule
Eymeric mit Eléonore, seinem Patenkind

Noémie et Grégoire...
Grégoire a marqué Noémie et Eléonore par un petit baiser dentaire sur la joue....
Noémit mit Grégoire.... Grégoire hat einen kleinen Zahnabdruck auf den Backen von Noémie und Eléonore hinterlassen...