vendredi 15 août 2008

Baptême de Grégoire le 15 août / Taufe von Grégoire

Le baptême de Grégoire a lieu à Maria-Thann, en Bavière, près de Wangen. Monika, la soeur de marie et Mathieu, le meilleur ami d'Eymeric sont les parrains. L'abbé Banauch baptise Grégoire.
Die Taufe von Grégoire findet in Maria-Thann statt. Monika, die Schwester von Maria und Mathieu, Eymercis bester Freund sind die Taufpaten. Pater Banauch tauft Grégoire.
Avec les parents, Monika et Mathieu pendant l'homélie
Mit den Eltern, Monika und Mathieu während der Ansprache

Une partie des invités
Ein Teil der Taufgäste


Notre petit bonhomme dort tranquillement pendant le questionnement des parrains, mais le sel ne semble pas lui plaire
Unser kleiner Mann schläft noch ganz ruhig während der Befragung der Paten
, das Salz scheint ihm aber nicht zu schmecken.




Le prêtre a posé l'étôle sur Grégoire pour le guider dans l'église
Der Priester legt die Stola auf Grégoire um ihn in die Kirche einzulassen


EPHPHETA, ca veut dire: ouvre-toi!
EPHPHETA, das heisst: öffne dich!


EGO TE BAPTIZO IN NOMINE PATRIS ET FILII ET SPIRITUS SANCTI
Je te baptise au nom du Père et du Fils et du Saint Esprit
Ich taufe dich im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes


Voilà notre petit baptisé!
Hier ist unser kleines Christen-kind!


La bougie de baptême a été allumé au cierge pascal
Die Taufkerze wird an der Osterkerze angezunden


Eymeric et Marie
Eymeric und Maria


Pendant la consécration à la vierge
Während der Weihe an die Gottesmutter



Une photo avec tous les invités
Hier ein Photo mit allen Taufgästen

Avec les parents, les grands-parents, l'arrière grand-père, les parrains et l'abbé Banauch
Mit den Eltern, Grosseltern, Urgrossvater, Paten und Pater Banauch


Les parrains, les parents et Grégoire
Die Paten, die Eltern und Grégoire

Eymeric, Marie et Grégoire
Eymeric, Maria und Grégoire

mardi 5 août 2008

Vacances à Wangen en Allgäu / Ferien in Wangen

Papa m'a mis un drôle de ruban sur la tête... veut-il faire de moi un émir? Mais moi, je veux devenir un boxer!
Papa hat mir einen lustigen Turban gemacht... möchte er aus mir einen Emir machen? Ich möchte aber Boxer werden!!
Petit dialogue entre père et fils:
Père: " Chut mon amour... papa est là avec toi... calme-toi.... chuuuut"
Le fils: "Papaaaaaaaaaa!! Je veux maman!!!!!!!!!!!!!!"
Kleines Zwiegespräch zwischen Vater und Sohn:
Vater: " Schut mein Kleiner.... Papa ist doch da.... sei ganz ruhig.... schuuuuuuuuuut"
Sohn: " Papaaaaaaaaa!! Ich will Mama!!!!!!!!"

Père: " Oui, maman va arriver..."
Le Fils: " Mais je veux maman maintenant!!"
Vater: " Ja, Mama kommt gleich..."
Sohn: "Mama soll aber jetzt kommen!!"

lundi 28 juillet 2008

Petit séjour au Barroux du 23 au 28 juillet / Priesterweihe in Le Barroux


Le 26 juillet 2008, Erwan ou "Frère Odon" (un frère d'Eymeric) a été ordonné prêtre au monastère bénédictin du Barroux. Ce fut une grande joie pour toute la famille.
Ce fut le premier grand voyage de Grégoire qui lui a apporté la bénédiction d'un nouveau prêtre, du père abbé et du Cardinal Rodé.

Am 26. Juli 2008 wurde Eymeric's Bruder Erwan, oder Frère Odon in Le Barroux zum Priester geweiht. Das war eine grosse Freude für die ganze Familie.
Es war auch die erste grosse Reise für Grégoire, die ihm unter anderem den Segen eines Neupriesters, des Abtes und des Kardinal Rodé's gebracht hat.



Marie et Grégoire avec Amaury Marie et Grégoire avec Mr et Mme Sow
Maria, Grégoire und Amaury Maria und Grégoire mit Freunden

Grégoire dort tranquillement.... malgré la chaleur!!
Grégoire schläft ganz fest... trotz der Hitze!!


De gauche à droite: Amaury, Eymeric, Marie avec Grégoire, Mathilde avec Maëlys et Adrien. Frère Odon est en première ligne davant Amaury et Eymeric.
Von links nach rechts: Amaury, Eymeric, Maria mit Grégoire, Mathilde mit Maëlys und Adrien. Frère Odon ist in erster Reihe vor Amaury und Eymeric.


Toute la famille réunie
Die ganze Familie versammelt

dimanche 20 juillet 2008

Grands-parents allemands arrivent le WE du 11 juillet / Oma und Opa kommen uns besuchen


Le week-end du 11 juillet, les grands-parents allemands sont venu voir leur premier petit-enfant

Am Wochenende vom 11. Juli kommen uns die Eltern von Maria besuchen um ihr erstes Enkelkind zu sehen

Avec Oncle Dominicus... et la grand-mère allemande
Mit Onkel Dominicus... und der deutschen Oma


Avec le grand-père allemand qui porte son premier petit-enfant dans ses bras!
Mit dem deutschen Grossvater, der sein erstes Enkelkind im Arm trägt!


Une statue doré du Christ trône sur les vignes à quelques centaines de mètres de notre maison
Eine goldene Christusstatue trohne in den Weinbergen, ein paar hundert Meter von unserem Haus entfernt


Après la promenade en écharpe, petit Greggy-Boy se repose dans l'herbe
Nach dem Spaziergang im Tragetuch, ruht sich Greggy-Boy im Gras aus


"Je suis bien avec mon papa!"

"Ich bin gerne mit Papa zusammen!"

samedi 19 juillet 2008

Congé paternité à partir du 9 juillet / Vaterschaftsurlaub


"Avec maman c'est toujours doux.... ...mais j'ai faim!!
"
"Mit Mama ist es immer ganz sanft... ...aber ich habe Hunger!!"


"J'aime bien regarder ma maman!"
"Ich mag es meine Mama anzuschauen!"


Le pape St Grégoire le Grand est le St Patron de notre petit Grégoire...
Der Papst Gregor der Grosse ist der Namenspatron von unserem kleinen Grégoire


Le 16 juillet... une petite sieste pendant la révision de l'anglais...
Am 16. Juli... ein kleiner Mittagsschlaf während der Englischvokabeln...


Le 17 juillet
Am 17. Juli


samedi 5 juillet 2008

De retour à la maison / Wieder zu Hause


Vendredi 4 juillet, Eymeric vient nous chercher à la maternité pour rentrer à la maison.

Nous passons la soirée avec des amis et Grégoire est un peu perturbé par tout ces changements dans sa petite vie... et il nous fait sa première (et une des rares!) crise de pleurs le soir.
Am Freitag den 4. Juli holt uns Eymeric im Krankenhaus ab.
Freunde kommen uns noch an diesem Abend besuchen und Grégoire ist ein bisschen durchienander mit all den Änderungen in seinem kurzen Leben und weint zum ersten Mal richtig seit seiner Geburt.

Le lendemain nous profitons du soleil et de Grégoire... la nouvelle vie à 3 s'annonce bien!
Den nächesten Tag geniessen wir unter der Sonne und mit Grégoire... unser neues Leben zu dritt fängt prima an!

Le berceau de Grégoire... il fait tout petit dedans!
Der Stubenwagen von Grégoire... er ist ganz klein da drin!


Avec papa dans le jardin devant les vignes
Mit Papa im Garten vor den Weinbergen


Et avec maman
Und mit Mama

A la maternité / Im Krankenhaus


Mercredi, 2 juillet

Mittwoch, 2. Juli

Tel père tel fils... ça commence bien!
Wie der Vater, so der Sohn!

Jeudi, 3 juillet
Donnerstag 3. Juli
Dans las bras des heureux parents!
In den Armen der glücklichen Eltern!


mercredi 2 juillet 2008

1er Juillet 2008 / Erster Juli 2008

Voilà notre petit bout tant attendu!!
Hier ist unser kleiner Zwerg!


Avec Papa quand il revient nous voir le soir...
Mit Papa, der uns nach der Arbeit wieder besuchen kommt...


... et avec maman
... und mit Mama


Et voilà après une nuit blanche notre petit Grégoire nous a rejoint... Que du BONHEUR!!
Nach einer schlaflosen Nacht, ist unser kleiner Grégoire angekommen... einfach nur GLÜCK!!

mardi 1 juillet 2008

L'accouchement / Die Geburt

le 30 juin, j'ai des contractions à partir du matin, j'ai perdu mon bouchon muqueux... L'aventure peut commencer! Je continue ma petite vie tranquillement. Ce n'est que vers 18h que les contractions se font plus fortes. Eymeric voudrait partir tout de suite à la maternité (quel impatient!!), mais je le calme et je propose un film pour faire passer le temps. Pendant et après le film les contractions commencent vraiment à me faire mal, je me mets à quatre pattes pour mieux les affronter. Vers 23h je vais me coucher, mais je ne peux pas rester longtemps allongée. Je prends un bain, mais ça ne me soulage pas vraiment. Eymeric joue du piano et chante! La fenêtre est ouverte. Notre voisine s'en souviendra....Il est une heure du matin!
Je finis ma valise et vers 2h et nous arrivons à la maternité à 2h30. Je suis dilatée à 2cm. Je suis déçue... mais après 1h, je suis déjà à 5cm, et encore 40min après à 8h! La déambulation était efficace et Eymeric est un soutien énorme. Je suis toute contente de moi et tout d'un coup j'ai envie de prendre un bain qui me soulage bien. Ensuite je suis prête pour la poussée qui se fait longue, puisque mes contractions sont courtes... je suis épuisée et avec mes dernières forces je pousse et le petit corps sort... quelle étrange sensation...nous sommes parents maintenant!
GREGOIRE EST NE!!
Il est 5h58, 1er juillet 2008!
Il pèse 3,435kg pour 49cm!

lundi 30 juin 2008

L'attente finale de notre petit bout


Un beau soir d'orage sur les vignes...

Ein schöner Gewitterarbend über den Weinbergen vor dem Haus...


Le 20 juin, j'ai un dernier RDV avec le gynécologue. Après l'examen il annonce que le bébé ne se fera pas attendre... le col d'utérus est déjà effacé et la dilatation ne vas pas tarder. Pronostic: bébé sera là avant le 14 juillet! Chouette!
Am 20. Juni haben wir einen letzten Frauenarzttermin. Nach der Untersuchung teilt uns der Doktor mit, dass wir auf unser Baby nicht warten werden müssen... der Muttermund ist schon ganz verschwunden und die Dilatation wird bald einsetzen. Prognostik: das Baby wird noch vor dem 14. Juli da sein! Super!

29 juillet: finale de la coupe d'Europe: Allemagne contre Espagne
29. Juni: Endspiel der Europameisterschaft. Deutschland gegen Spanien

Le terme est proche. L'été est là. Notre finale à nous est dans 36 heures. Mais rien ne vaut une ambiance de match pour préparer le terrain!!
Der Entbindungstermin ist nahe. Der Sommer ist da. Unser "Finale" ist in 36 Stunden. Was könnte man da denn sonst tun, als zum Europafinale nach Offenburg zu gehen?

La dernière glace avant l'accouchement... PROFITONS!!
Das letzt Eis vor der Entbindung... dass muss man sich schmecken lassen!