dimanche 25 avril 2010

Et c'est fooooot / Und Fussball


Allez bonhomme, on va aller voir ta maman...
Komm mein Kleiner, jetzt gehen wir zu deiner Mama...


Tu vois? Elle est là, ta maman!.... - Non, je ne la vois pas... elle est où tu dis?
Siehst du deine Mama da?.... _ Nein, ich sehe sie nicht... wo soll sie sein?




La tête spécialement "bête" de Grégoire... è quooooooooooi? (=c'est quoi?)
Greggys komischer kleiner Kopf.., wenn er sich wichtig nimmt...


Halala, faut toujours ranger tous les ballons quand les adultes ont fini de jouer... un petit repos après pour ceux qui l'ont bien mérité...
Ach jeh, jedes Mal muss ich die Bälle aufräumen, wenn die Erwachsenen aufgehört haben zu spielen... aber diejeniegen, die es verdient haben, können sich danach ausruhen...


Mais je vais peut-être me mettre sur la chaise longue... ça sera quand même plus confortable!
Ich werde mich aber doch in einen Liegestuhl legen... das ist gemütlicher!


Ils font quoi? Ils jouent à cache-cache? Grégoire cherche le ballon?
Was machen sie denn? Spielen sie verstecken? Sucht Grégoire den Ball?


... je préfère de ne pas faire de commentaire ici... mais Amaury a l'air d'accoucher de Grégoire...
... ich ziehe es vor, hier keinen Kommentar abzugeben... Amaury sieht ein bisschen aus, als entbinde er von Grégoire...


Un petit show "façon Zidane"... mais malheureusement son seul spéctateur est occupé dans le but...
Eine kleine Showeinlage... aber leider ist sein einziger Zuschauer im Tor beschäfitgt...


Hm, hm... quelle blague je pourrais bien faire à ce petit Grégoire?
Hm, hm... was könnte ich denn für einen Trick dem kleinen Grégoire machen?


Ah oui, je sais...
Ach ja, ich weiss was...


... alors on se prépare...
... bereiten wir uns vor...


(la classe à Dallas!!)
(grosse Klasse!)


... et hop on coince le ballon... -Mais non Grégoire! Pas la main! T'es pas Henry!
... und da klemmen wir den Ball weg... - Nein Grégoire!! Doch nicht die Hand! Du bist doch nicht Tierry Henry!


Aie, aie, aie... les règles du jeu ne sont pas encore aquises...
ohwei, ohwei... die Spielregeln sind leider noch nicht angewandt...


Mais si vous pensez, chers amis, que le jeu entre adultes est plus "intelligent", détrompez-vous!
Aber wenn ihr meint, dass das Spiel zwischen Erwachsenen intelligenter aussieht, dann täuscht euch da mal!

Question existentielle: il vient vers nous le ballon ou il s'éloigne?
Existentielle Frage: kommt der Ball zu uns oder geht er weg?


Je ne vois pas pourquoi il pianote comme ça son ballon! Quel jeu ennuyeux!
Ich weiss nicht, warum er so lange herumdrippelt! Was für ein langweiliges Spiel!


Allez grand frère, t'as besoin d'un coup de pouce?
Was ist mein grosser Bruder? Brauchst du Hilfe?


Au moins ça montre un peu d'action... enfin!!
Wenigstens ist da ein bisschen Aktion drin! Endlich!!


Ah ouais! Ca rassemble même à un but!
Oh ja! Das sieht ja nach einem Tor aus!


On ne sait pas trop ce qui se passe là... est-ce qu'Eymeric perd sa tongue? Ou alors il a une crampe? Ou tout simplement il joue "façon grand-père"?
Man weiss nicht so richtig, was hier passiert... verliert Eymi seinen Schlapper. Oder hat er einen Krampf? Oder spielt er ganz einfach auf "Opaart"?


Ah zut! Encore chez le voisin!
Ach Mist! Schon wieder zum Nachbarn!


Et pendant ce match (pseudo-) passionnant, Grégoire essaye d'avancer pieds-nus sur des cailloux... et il douille!
Während diesem (Pseudo-) spannenden Spiel versucht Grégoire barfuss auf Steinen zu laufen... und hat ein bisschen Schwierigkeiten dabei!

Aucun commentaire: