dimanche 20 mars 2011

Ca goûte par ici! / Hier schmeckt es!

Bon, pour un deuxième enfant, on se prend souvent moins la tête pour ce qui concerne la diversification... mais donner du chocolat noir à un enfant de 8mois, je crois que cette idée ne vient pas aux mamans... pour cela, faut bien avoir de grand frère et soeurs... 
Mit einem zweiten Kind machen sich Eltern um die Zufütterung meist weniger Gedanken als beim ersten Kind... aber um einem 8-monatigen Kleinen schwarze Schokolade anzubieten, das kommt dann den meisten doch nicht in den Sinn... dafür braucht man grosse Geschwister...

Voilà ce que ca donne après avoir mangé un peu de LINDT, EXCELLENCE ULTRA FINS ORANGE INTENSE... cela n'a pas l'air d'inquiéter le gourmand... ni le donateur généreux... et la maman non plus...  Reste à sonder le mystère pourquoi Grégoire a un certain sens de partage avec des choses qui ne sont pas appropriés à son petit frère...
So sieht es aus, nachdem Théophile ein bisschen vom sehr guten  LINDT, EXCELLENCE ULTRA FINS ORANGE INTENSE gegessen hat... dem Kleinen hat es scheinbar gut gemundet, der grosszügige Geber hat auch kein schlechtes Gewissen (warum er nur so manchmal und sporadisch einen Teil-Sinn hat, dem muss ich mal auf den Grund gehen...)  und die Mama hat da im Nachhinein (denn was gegessen ist, ist gegessen!) auch keine Bedenken...

Allo, oui??? Vous m'entendez?? Donc vous me demandez comment ça a "goûté"???  Euh je dois dire que c'est une question bien difficile vue le nombre de sensations complexes que cela m'a procuré... A vrai dire: regardez ce qui reste du carré et vous comprendrez...
Hallo?? Verstehen Sie mich??? Also Sie wollen wissen, wie es geschmeckt hat??? Hmm, da muss ich Ihnen sagen, dass dies eine schwierige Frage ist, wenn man die Anzahl der verschiedenen komplexen Empfindungen betrachtet, die so ein Stück exquisiter Schokolade bereitet hat... Um ehrlich zu sein: schauen Sie doch den Rest des Stückes an, das da neben mir liegt, dann werden Sie schon verstehen...

Petit-déjeuner par terre... enfin, c'est le déjeuner des d'jzeunes, moi je préfère la table... et le pain!
Frühstück auf dem Boden... euhm, das Frühstück der Kleinen... ich bevorzuge den Tisch... und das Brot!

Aucun commentaire: