mardi 30 novembre 2010

De la luge dans les vignes / Schlitten fahren in den Weinbergen

 La neige est enfin tombée chez nous et nous avons profité du très beau temps (mais froid!) pour faire un peu de luge dans le vignes
Der Schnee ist endlich auch bei uns gefallen und bei diesem schönen, aber kaltem Wetter sind wir ein bisschen schlittenfahren gegangen in den Weinbergen

Comme vous pouvez le voir, le paysage est beau... Qu'il fait bon de vivre et respirer à cet endroit! Cela charge les poumons et le coeur!
Wie ihr sehen könnt ist die Landschaft wunderschön... es ist so gut hier zu leben und zu atmen! Das tankt die Lungen und das Herz auf!





Il ne suffit pas que Marie porte Mr Théophile... il faut en plus tirer une luge avec Grégoire... et vous vous demandez surement: "mais que fait le photographe????"
Es reicht nicht, dass Maria den kleinen Théophile auf dem Rücken trägt... sie muss auch noch den Schlitten mit Grégoire ziehen... und ihr fragt euch sicherlich mit Recht: "was macht denn der Fotograf???"

Petit Grégoire a grandit depuis l'année dernière: une luge plus grande s'impose désormais!
Der kleine Grégoire ist seit letztem Jahr sehr gewachsen: ein grösserer Schlitten muss her!

 Les joues rougissent sous le froid... il ne faut pas oublier la "Cold Cream" la prochaine fois!
Die Wangen röten sich mit der Kälte... das nächste Mal dürfen wir die "Cold Cream" nicht vergessen!

 

Marie est heureuse avec des chevaux... Cela lui manque de faire du cheval...
Maria ist mit allen Pferden glücklich... es fehlt ihr nur das Reiten...


Grégoire nourrit les chevaux comme un vrai "Premier garçon" d'écurie...
Der Pferdefütterer



Par manque de temps avant de partir, le brunch se fait dans la luge...
Wegen Zeitmangels vor dem Gehen, findet der Brunch im Schlitten statt...




Le principe de la luge: on la tire... même si on peut s'asseoir dedans pour descendre... 
Un regard inquiet pour voir si la luge suit bien son maître...
Das Prinzip des Schlittens: er wird gezogen... auch wenn man sich hineinsetzen könnte und den Berg hinunterfahren...
Ein kritischer Blick zum Schlitten, ob dieser seinem Herrchen auch brav folgt...

Fier de son exploit, le petit tireur de luge...
Stolz auf seine Leistung, der kleine Schlittenzieher...

Le ciel se voile... mais on rentre. On est content d'avoir profité de deux heures vraiment radieuses...
Der Himmel verschleiert sich schnell, aber wir gehen jetzt! Wir sind zufrieden, denn wir haben die zwei Stunden schönen Sonnenschein sehr genossen!

Adios les amigos!

Aucun commentaire: