samedi 23 avril 2011

Samedi Saint

 Ce matin, nous avons fait une promenade à pied pour aller de notre petite maison à l'abbaye du Barroux
Heute morgen haben wir einen Spaziergang zur Abtei le Barroux gemacht


Regard surpris de Grégoire lorsqu'il voit l'abbaye quand on sortait de notre sentier...
Erstaunter Blick von Grégoire, als er die Kirche von den Mönchen sah, als wir aus unserem Waldweg herauskamen...



Grégoire n'a rien trouvé de mieux que de s'installer dans le petit cloître...
Grégoire hat nichts Besseres gefunden als sich im kleinen Klostergarten niederzulassen...

L'après-midi, nous allons voir quelques moines, le Père Odon et Frère Clément dans le travail des vignes
Am Nachmittag sind wir zu den Mönchen in die Weinberge gegangen

Il fallait arroser les nouveaux pieds de vigne et Père Odon a demandé à son grand frère, de rouler sur le tracteur pendant qu'il arroser les pieds... 
Man musste die jungen Weinstöcke giessen und Père Odon hat seinen grossen Bruder gefraft, ob er den Traktor bedienen kann, während er die Stöcke giesst...
 

Les explications comment faire rouler un tracteur... pour Eymeric une grande première!
Die Erklärungen, wie man einen Traktor fährt... das ist eine grosse Premiere für Eymeric!

Grégoire, avec un regard sceptique... est-ce que son papa allait vraiment réussir de rouler sur un tracteur? Même si Père Odon dit que c'est un "jeu d'enfant", Grégoire n'en ai pas si certain...
Grégoire mit skeptischem Blick... wird sein Papa wirklich einen Traktor fahren? Auch wenn Père Odon sagt, dass Traktorfahren ein Kinderspiel ist, ist sich dessen Grégoire nicht so sicher...

Le premier "stop" n'était pas encore très éfficace, mais Eymeric maitrisait cela très vite, très bien...
Das erste "Stop" war nicht ganz gelungen, aber bald hatte Eymeric den Dreh heraus und Alles ging wunderbar...

 Père Odon à la tâche
Père Odon bei der Arbeit

Eymeric fier sur son tracteur avec en arrière plan, le Mont Ventoux... pas tout le monde commence ses leçons de tracteur dans un paysage aussi charmant...
Eymeric ganz stolz auf seinem Traktor, im Hintergrund der Mont Ventoux... nicht jeder beginnt seine Traktorstunden vor einem so schönen Panorama...

Un travailleur heureux dans la vigne du Seigneur
Ein glücklicher Arbeiter im Weinberg des Herrn

Finalement, Grégoire est très content du travail de tout le monde...
Grégoire freut sich über die getane Arbeit...

Grégoire garde un écart certain depuis que son oncle l'a arrosé légèrement...
Grégoire hält Abstand, seitdem Père Odon ihn ein bisschen angespritzt hat...

Tout roule... on finit vite et on se dépêche pour arriver à temps aux premières vêpres de Pâques!
Alles ist OK, also schnell heim, dami wir noch rechtzeitig zur ersten Ostervesper kommen!

Aucun commentaire: